El papel de los facilitadores en los Círculos de narraciones es presentar el proceso, dar instrucciones sobre el proceso (ver a continuación), organizar a los participantes en grupos pequeños, estar disponibles si surgen preguntas o problemas mientras los grupos pequeños participan en el proceso del Círculo, y facilitar el informe de la experiencia. Nótese que es importante que los facilitadores permanezcan como observadores de los grupos pequeños y NO sean miembros de los grupos pequeños, ya que esto impacta la dinámica de poder en el grupo.

  1. Tener una presencia acogedora (lo que significa que sean accesibles y calmados).
  2. Aceptar a todos como dignos de respeto y demostrar respeto apropiado.
  3. Sentirse cómodo frente a un grupo.
  4. Estar familiarizado con el contexto y los antecedentes de los participantes del Círculo (incluyendo el conocimiento de las normas y expectativas culturales de los participantes y de la cultura en la que se está usando la herramienta).
  5. Dominar la escucha para la comprensión, la paciencia y la humildad, y estar dispuesto a compartir auténticamente, soportar la incertidumbre y la exposición emocional.
  6. Es apropiado para el contexto particular, es decir, los contextos culturales particulares pueden sugerir que aquellos de cierto género, religión o edad pueden ser más apropiados como facilitadores basados en las expectativas sociales/sociales dentro de ese contexto particular.
  7. Puede guiar cuidadosamente la discusión en grupo.
  8. En el mejor de los casos, exhibe competencias de facilitación intercultural.
  9. Se relaciona bien con personas de diferentes orígenes (edad, religión, situación socioeconómica, cultura, género, etc.)
  10. Comunicarse claramente con hablantes no nativos del idioma utilizado en el programa.
  11. Facilitar la formación de grupos con diversidad cultural (incluyendo turnos, uso del silencio, etc.)
  12. Adaptarse a diferentes formas de comunicación (verbal y no verbal).
  13. Suspender el enjuiciamiento de normas culturales ajenas.
  14. Reconocer los factores de riesgo específicos de la cultura de los participantes (pérdida de prestigio, identidad de grupo, estatus, etc.).
  15. Desarrollar múltiples marcos de referencia para interpretar el comportamiento.
  16. Demostrar buen juicio al seleccionar la interpretación más apropiada en una situación intercultural.
  17. Hacer preguntas formuladas con sensibilidad para evitar hacer suposiciones o demostrando parcialidad.
  18. Evitar modismos, jerga, lenguaje coloquial y aforismos.
  19. Reconocer el sesgo en las metas, el contenido, el proceso, los materiales, las instrucciones.
  20. Interpretar el comportamiento no verbal de manera culturalmente apropiada.
  21. Estar atento al uso del humor para determinar si es apropiado desde el punto de vista cultural.
  22. Mostrar humildad cultural a través de palabras y acciones.